Narzędzia:

Zapowiedzi

10 listopada 2004 r.

10 listopada 2004

Komisja Ustawodawstwa i Praworządności na swym posiedzeniu rozpatrzyła ustawę o ratyfikacji Konwencji o ochronie interesów finansowych Wspólnot Europejskich, sporządzonej w Brukseli dnia 26 lipca 1995 r., Protokołu do Konwencji o ochronie interesów finansowych Wspólnot Europejskich z dnia 26 lipca 1995 r., sporządzonego w Dublinie dnia 27 września 1996 r., Protokołu w sprawie interpretacji w trybie orzeczenia wstępnego przez Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich Konwencji o ochronie interesów finansowych Wspólnot Europejskich z dnia 26 lipca 1995 r., sporządzonego w Brukseli dnia 29 listopada 1996 r. oraz Drugiego Protokołu do Konwencji o ochronie interesów finansowych Wspólnot Europejskich z dnia 26 lipca 1995 r., sporządzonego w Brukseli dnia 19 czerwca 1997 r.

W posiedzeniu komisji wzięli udział zaproszeni przedstawiciele resortu sprawiedliwości z Sylweriuszem Królakiem, podsekretarzem stanu w Ministerstwie Sprawiedliwości, oraz Urszula Dzierżawska-Bukowska, prezes Oddziału Warszawskiego Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich.

Wiceminister S. Królak przedstawił uzasadnienie ratyfikacji konwencji i traktatów wymienionych w tytule rozpatrywanej ustawy. Wskazał m.in. na potrzebę wprowadzenia wspólnej definicji oszustwa, korupcji i innych przestępstw, określenie minimalnego standardu kar, a także na uregulowania kwestii związanych z ekstradycją i ściganiem.

Po dyskusji i głosowaniu komisja postanowiła przyjąć ustawę bez poprawek. Ustalono, że sprawozdanie komisji w tej sprawie przedstawi Izbie senator Aleksandra Koszada.

W drugim punkcie porządku posiedzenia komisja rozpatrzyła ustawę o zawodzie tłumacza przysięgłego. Główne założenia ustawy, a także prace legislacyjne w Sejmie przy jej uchwalaniu przedstawił wiceminister S. Królak. Senatorowie dysponowali też opinią Biura Legislacyjnego Kancelarii Senatu oraz uwagami Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich.

Podczas dyskusji członkowie komisji skupili się na problemach zasygnalizowanych w piśmie Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich, zwłaszcza kwestii dostępu do zawodu oraz nałożonego ustawowego obowiązku - na żądanie sądu, prokuratora, Policji oraz organów administracji publicznej - uczestnictwa, bez możliwości odmowy, tłumacza przysięgłego w postępowaniach prowadzonych na podstawie ustaw.

Po dyskusji i głosowaniach komisja jednomyślnie postanowiła rekomendować Izbie wprowadzenie 7 poprawek do ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego. Na sprawozdawcę komisji w sprawie tej ustawy wyznaczono senator Teresę Liszcz.